Последние версии
- e107 0.7.16 (release): ...-20090925.zip
- e107 0.7.x (svn): ...-20090925.zip
Последняя проверка: 25 сентября 2009
- e107 0.7.16 (release): ...-20090925.zip
- e107 0.7.x (svn): ...-20090925.zip
Последняя проверка: 25 сентября 2009
Как разместить этот статус на своей странице?
Читайте здесь.
Следить за новыми версиями
e107 0.7.16 / 0.x7.x: |
Версии
Список версий можно найти здесьЧем отличаются файлы, смотри ниже, в разделе FAQ
Размещение статуса
Чтобы поместить на свою страницу статус перевода e107, воспользуйтесь следующими вариантами:Вариант 1.
Включите файл status.html в нужное место сайта, воспользовавшись, следующим кодом:
include 'http://e107russian.sourceforge.net/status.html';
Файл записан в формате UTF-8, содержит вначале комментарий, содержимое которого можно использовать вместо стандартного текста, но для этого нужно сделать парсинг.
Вариант 2.
Включите файл status.php в нужное место сайта, используя iframe:
<iframe src='http://e107russian.sourceforge.net/status.php' width=100% height=350px ></iframe>
Благодарности
Хотелось бы поблагодарить сообщество e107.org.ru за то, что оно с энтузиазмом восприняло появление официальной локализации и постоянно участвует в исправлении неточностей перевода.e107 по-русски
Целью этого проекта является поддержка полного и корректного перевода / локализации e107 на русский язык.Чтобы быть в курсе новостей, а также участвовать в обсуждениях, пользуйтесь рассылкой e107russian-support
Ссылка на проект sourceforge.net: e107russian
Полнота локализации
- Текстовые инструкии: Да
- Изображения плагина форума: Да
- Основной логотип: Да(*) (не помещен в langpack)
- Логотип Админцентра: Да(*) (не помещен в langpack)
- README.html, README_UPGRADE.html: Да (0.7.16 readme, upgrage), (0.7.x readme, upgrage)
- "New" плагина pm: Да(*) (не помещен в langpack)
- "Q", "A": Нет (оставлено, как в аббревиатуре FAQ)
- Изображения кнопок форума в темах: Нет (оставлено, ввиду редкости использования)
- Демонстрационные рекламные щиты: Нет (вряд ли есть необходимость)
(*) Некоторые локализованные изображения не момещены в langpack, т. к. они должны заменять существующие файлы.
Если вам нужны эти изображения, просто скопируйте их отсюда:
Замените ими соответствующие файлы logo.png, adminlogo.png и newpm.gif (плагин pm, папка images)
или
(Для логотипов) Поместите в свою тему в папку images с именами e_logo.png и e_adminlogo.png
или
(Для pm) Присвойте в теме NEWPM_ANIMATION полную ссылку на изображение (включая тег img)
FAQ - Вопросы и ответы
(Содержимое файла readme.txt последнего выпущенного langpack'а локализации e107 на русском языке без заголовка)Новости и статус перевода ищите на: http://e107russian.sourceforge.net/
Используйте рассылку https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/e107russian-support, чтобы быть в курсе новых версий локализации.
Официальная русская локализация для системы веб-сайта e107 (http://e107.org)
!!!ВНИМАНИЕ!!! В версии 0.7.16 произошли изменения в структуре langpack'а для tinymce!!!
Для корректного обновления с версии 0.7.15, следует удалить следующие файлы и директории:
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/flash/langs/ru.js
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/flash/langs/
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/flash/
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/iespell/langs/ru.js
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/iespell/langs/
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/media/langs/ru.js
/e107_handlers/tiny_mce/plugins/table/langs/ru.js
!!!ВНИМАНИЕ!!! В версии 0.7.12 произошли изменения в структуре langpack'а!!!
Для корректного обновления с более ранних версий локализации (старше 0.7.10), следует удалить все файлы из директорий:
/e107_languages/Russian/
/e107_languages/Russian/admin/help/
а затем скопировать в нее файлы из соответствующей директории текущей версии langpack'а.
Также репозиторий e107russian переведен с CVS на SVN.
!!!ВНИМАНИЕ!!! В версии 0.7.10 были удалены некоторые файлы из папки e107_languages/Russian/admin/help Если вы обновляетесь с предыдущей версии, убедитесь, что в вашей распакованной версии нет лишних файлов.
!!!ВНИМАНИЕ!!! С версии 0.7.9 изменилась структура файлов помощи в админцентре!!!
Для корректного обновления с более ранних версий локализации, следует удалить все файлы из директории /e107_docs/help/Russian/,
а затем скопировать в нее файлы из соответствующей директории текущей версии langpack'а.
Целью http://e107russian.sourceforge.net/ (e107 по-русски) является полная и корректная локализация e107 на русском языке,
которую можно было бы использовать на рабочих сайтах e107, предназначенных для широкого круга пользователей,
а также на сайтах, представляющих лицо серьезных клиентов.
По этой причине в локализации не используются жаргонные слова и выражения и почти полностью отсутствет компьютерный сленг,
за исключением, пожалуй, слов, которые довольно прочно вошли в язык пользователей Интернет.
Q. В каких кодировках выпускается langpack?
A. Основной кодировкой является UTF-8, что соответствет позиции разработчиков e107.
Дополнительно выпускаются версии в кодировке CP1251, что указано постфиксом "-CP1251"
в названии архива. Файлы конвертируются в эту кодировку, при этом максимально
удаляется упоминание UTF-8 в самих файлах.
Q. Что мне скачивать?
A. Пожалуйста, обратите внимание на слова "release" и "current". Используйте:
e107russian-release-*.zip - Если у вас загружен релиз e107 (подходит для большинства пользователей).
e107russian-current-*.zip - Если вы пользуетесь CVS-версией e107 (подходит для тех, кто постоянно следит за изменениями через CVS).
О том, как загрузить CVS-версию, читайте ниже.
Q. Что такое e107russian-release-#-*.zip, как его устанавливать?
A. e107russian-release-#-*.zip устанавливается на релиз e107 версии #.
Поскольку в langpack'е могут быть найдены ошибки и сделаны соответствующие изменения,
нам требуется обозначать версию langpack'а. В качестве версии мы используем дату (*) выпуска архива.
Чтобы его установить, скопируйте содержимое архива (без этого файла, readme.txt) поверх
e107 версии # в соответствующие директории.
Q. Что такое e107russian-release-#-*-*-diff.zip, как его устанавливать?
A. Этот архив содержит лишь изменения между двумя версиями langpack'а для e107 версии #, которые обозначены
двумя датами * и *.
Так что, если у вас был загружен предыдущий архив (с первой датой *), вам требуется
только загрузить этот файл различий и установить поверх установленного ранее langpack'а для e107 версии #.
Q. Что такое e107russsian-current-#.x-*.zip, как его устанавливать?
A. e107russian-current-#.x-*.zip устанавливается на CVS-версию e107 ветки #.x на дату *.
Дата (*) указывает на дату CVS-версии e107 и на дату выпуска langpack'а.
Для установки current-версии требуется наличие обновленной версии e107, загруженной с помощью CVS.
После обновления файлов, скопируйте содержимое архива (без этого файла, readme.txt) поверх
e107 в соответствующие директории.
Несмотря на то, что ваша обновленная версия скорее всего будет позже, чем файл langpack'а,
это вряд ли будет проблемой, т. к. в большинстве случаев в языковые файлы добавляются новые конструкции,
которых просто не будет в русском langpack'е.
Q. Что такое e107russian-current-#.x-*-*-diff.zip, как его устанавливать?
A. Этот архив содержит лишь изменения между двумя current-файлами дат * и *.
Так что, если у вас был загружен предыдущий архив (с первой датой *), вам требуется
только загрузить этот файл различий и установить поверх CVS-версии e107 ветки #.x.
Прочтите предыдущий вопрос, чтобы понять, как устанавливаются файлы current.
Q. Чем e107russian отличается от встречающихся в сети langpack'ов для e107?
A. Во-первых тем, что он официальный :) Мы (yarodin и verant)
являемся официальными переводчиками/локализаторами проекта e107 на русский
язык начиная с версии 0.7.5, т.е. имеем rw доступ на CVS проекта e107, а также напрямую общаемся
с разработчиками. Существующие langpack'и не устроили нас по трем причинам:
- Большим количеством сленга.
- Имеющимися ошибками в переводе.
- Сильным отставанием от текущего состояния CVS.
- Кодировкой (т. е. не UTF-8)
Соответственно все это мы и постарались исправить.
И хотя локализация e107 сделана заново, тем не менее мы заимствовали
наиболее удачные конструкции из уже существующих langpack'ов, поэтому
хочется сказать огромное спасибо всем авторам за проделанную работу.
А также пригласить их к сотрудничеству :)
Q. Почему только в UTF-8?
A. Для начала, это официальная позиция разработчиков проекта e107, локализация
всех langpack'ов на универсальную кодировку. В свете обилия используемых
кодировок в рунете, нам это тоже кажется довольно хорошей идеей.
Мы читали о проблемах с UTF-8 на e107 у некоторых администраторов, но
в данный момент на тестовых _ПРАВИЛЬНО НАСТРОЕННЫХ_ веб серверах
под unix - мы не смогли найти никаких проблем с отображением UTF-8.
В крайнем случае, перевести langpack в CP1251 вручную не составит большого
труда (что мы и делаем) :).
Q. Я нашел ошибку в локализации e107, что мне с этим делать?
A. Убедитесь, что это локализация именно e107russian. А затем
сообщите о ней c помощью рассылки https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/e107russian-support
или напрямик с помощью Email/Jabber:
tony.aldrich@gmail.com
yarodin@gmail.com
Q. Где можно загрузить последнюю версию локализации?
A. http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=176998
Q. Зачем выпускается локализация для CVS-версии?
A. Мы стараемся поддерживать CVS-версию, т. к., во-первых, ей пользуются "экстремалы",
а также те, кто хочет как можно скорее получить исправления ошибок.
А во-вторых, это позволяет нам быстрее выпускать локализацию для релизов
(т. к. мы в курсе изменений "на лету").
Q. Как загрузить CVS-версию e107?
A. (Под Windows):
1. Найдите TortoiseCVS и установите.
2. Создайте где-нибудь папку, куда будет сохранен код, например, "e107CVS"
3. Запустите Проводник, найдите эту папку, правая кнопка мыши на ней и выберите "CVS Checkout..." ("CVS Извлечь...".
- во вкладке "Options" ("Настройки"), выберите "Checkout - for working..." ("Извлечение - для работы над модулем").
- во вкладке "Modules" ("Модуль"), введите следующий текст в поле CVSROOT:"
":pserver:anonymous@e107.cvs.sourceforge.net:/cvsroot/e107"
(без кавычек, конечно)
- всё еще находясь во вкладке "Modules" ("Модуль"), внизу увидите поле "Module:" ("Модуль:"),
введите там e107_0.7, если хотите получить версию 0.7 (мы называем ее 0.7.x), также можно нажать
кнопку "Fetch list" ("Получить список") и выбрать из имеющихся вариантов нужную версию.
Теперь вначале будет полностью загружен выбранный модуль e107,
а затем появляется возможность загружать обновления, опять правая кнопка на загруженный модуль, "CVS Update" ("CVS Обновить").
Q. Почему не получается скачать локализацию e107russian с CVS?
A. В августе 2008 мы перешли с CVS на SVN, который по ряду причин более предпочтителен для нас в плане разработки.
Вкратце структура следующая:
/e107russian/trunk/ - текущая локализация e107 current (нестабильная ветка e107)
/e107russian/branches/ - локализации для e107 stable (для примера 0.7-stable)
/e107russian/tags/ - релизы локализаций для e107 stable (для примера 0.7.12)
Q. Как загрузить SVN-версию локализации e107russian?
A. (Консольные клиенты):
1. Найдите и установите subversion или stik svn (для Windows).
2. Получить e107russian полностью:
svn co https://e107russian.svn.sourceforge.net/svnroot/e107russian e107russian
Получить только локализацию для e107 current:
svn co https://e107russian.svn.sourceforge.net/svnroot/e107russian/trunk e107russian
Получить только локализацию для конкретной e107 stable:
svn co https://e107russian.svn.sourceforge.net/svnroot/e107russian/branches/0.7-stable e107russian
Получить только локализацию для конкретного релиза e107 stable:
svn co https://e107russian.svn.sourceforge.net/svnroot/e107russian/tags/0.7.12 e107russian